 |
An
interview by Neil de la Flor:
Maureen Seaton is the author of Venus
Examines Her Breast; Little Ice Age;
Furious Cooking, winner of the Iowa
Poetry Prize and the Lambda Literary Award;
Fear of Subways, winner of the Eighth
Mountain Poetry Prize; and The Sea Among
The Cupboards, winner of the Capricorn
Award. She is the co-author, with Denise Duhamel,
of Exquisite Politics, Oyl, and Little
Novels. She is the co-editor, with Denise
Duhamel and David Trinidad, of Saints
of Hysteria: A Half-Century of Collaborative
American Poetry, forthcoming, Soft
Skull Press. She is the co-collaborator,
with Niki Nolin, on “Literal Drift”
and “Chaosity,” and the forthcoming
“Cave of the Time-Stream,” web-based
hypermedia collages. Maureen is the recipient
of an NEA fellowship, an Illinois Arts Council
grant, and two Pushcarts. Currently, she is
Director of Creative Writing at the University
of Miami in Coral Gables, FL.
The idea for this interview was conceptualized
at Havana Harry, Maureen (and Neil’s)
favorite Cuban restaurant in the republican
heart of Coral Gables, which is, disputably,
the best Cuban food in town. Over Harry’s
Chicken (which is breast of chicken smothered
with guacamole, sour cream, and cheddar
cheese), served with black beans, rice,
and overcooked plantains we discussed the
importance of well-cooked plantains and
the legalization of same sex-marriage. We
also spoke about her work as a poet, her
concept of the transliminal, her love of
literary collage and collaboration, her
experiences as a mother, teacher, and mentor;
and the 18 months she spent taking care
of her dying mother in Jensen Beach, Florida,
and Pinckneyville, IL.
Throughout her mother’s illness,
Maureen kept a journal filled with random
clippings, found text, furious self-portraits,
found objects, and images, as well as hand
written lists written by her mother. Much
of the raw material for this journal, with
its gorgeous purple crushed velvet cover,
would eventually become her latest collection
of poems, Venus Examines Her Breast.
I asked Maureen and she has agreed to share
some of her private journal with us because
I believe it is important to see the process
of making poetry just as much as seeing
and/or reading the final product itself.
This is the making of poetry, behind the
scenes. Where
meaning is made and/or found in and out
of chaos. An extraordinary human being,
Maureen Seaton is a friend, mentor, and
dazzling poet.
|
|
 |
Furious Cooking: The Kitchen Cabinet
 |
| The poem
book Furious Cooking
(published by University of Iowa
Press; April 1, 1996). An art
box Maureen made for her publication,
Furious Cooking.
+
View more images |
|
N: Before we discuss my favorite book of
yours, Furious Cooking, I’d
like to give readers a sense of what’s
cooking in your kitchen now and what’s
stored in your cabinets. Who are/were your
mentors? What makes you tick and what ticks
you off?
M: I only furiously cooked once and that
was the time a whole chicken went flying
across the kitchen covered with marinade
and aimed at my lover. After that I gave
up marinating. A poem came out of that evening,
of course. I brought the poem to the house
of a friend who had invited me to dinner
with her and her partner. It was the only
time I ever wrote a poem for an occasion.
My lover loved to tell the story of that
chicken, the way it ended up wedged beneath
the door of the dishwasher. I rarely cook
the entire body of an animal now. If it
looks like someone’s body, I can’t
eat it. I’m not a vegetarian. If I
didn’t like meat so much, though,
I would be. My cabinets are filled with
tuna and sardines in case there’s
another hurricane in Florida and my mentors
have been few and mostly among my peers.
Marilyn Hacker, a non-vegetarian, has been
there for me for years. Deborah Digges and
Mark Cox were good mentors in grad school.
You’re my mentor now, Neil.
N: Will you talk about the politics of
Furious Cooking. Give the readers
some background because I think it’s
important in the context of all your work
and, possibly, your motivation as a writer.
M: Regarding the politics (or religion)
of Furious Cooking: it’s
about redemption for sinners, like a lot
of what I write, but the kind of sinners
who go on sinning. The redemption is from
silence. Into the noise of loving. It’s
also about putting another voice out there
that doesn’t think certain things
are ok: like war for profit. My motivation
as a writer is to make my own existence
so palatable that my daughters and my students
and my friends will want to stay alive with
me.
N: Women, throughout history, have been
silenced, by men and by the church. In Furious
Cooking, you’ve constructed a
narrative space where women are recast as
empowered, transformative beings, even as
witches and healers, who rise up to reclaim
their literary voice and rightful place
in the world. Talk to me about this space
and the triggering event for this book.
M: The triggering event, literally, of
Furious Cooking was a drive-by
shooting a few blocks from my daughter’s
school in Chicago. There were a lot of teenagers
murdering teenagers in the early to mid-nineties
in Chicago. How could that happen? A society
that can’t protect its kids—I
don’t know. It got me thinking about
culpability, and then I got into the feminist
history of the witch burnings in Europe
and worked on a project with a couple of
visual artists I knew. We did some stenciling,
actually, some graffiti. I had written “The
Red Hills” in Ucross, Wyoming
in 1987. It was the oldest poem in the book.
There was a lot of bloodshed in that book.
There was a lot of anger at the usual powers.
I tried to express the anger in the arts
projects and in a long performance piece
I produced at the time with about twenty
other women. I hoped the poems wouldn’t
be so angry that they lost their punch.
I succeeded about half the time, maybe.
N: Can you talk about these women, these
martyrs?
M: I don’t think I can talk about
women being martyrs right now, not this
week after the election. It’s still
too fresh. Let’s just say that I was
raised to want to be a martyr for Christ.
I used to run my bath water really hot in
case someone ever wanted to boil me in oil.
I used to pray that they wouldn’t
tear my breasts off. I thought I could stand
arrows, but not rape; beheading, not fire.
I thought about it a lot. In my wildest
scenarios, I never dreamed Christ would
come after me, but it sure looks that way,
(after the election) doesn’t it? Maybe
all that training will pay off.
N: Talk to me about the Malleus
Maleficarum. What is this document
and how did it change your life and inform
your poetry?
M: “The Malleus Maleficarum
or The Witch’s Hammer was
a comprehensive witch hunter's handbook
mandated by Innocent VIII and written by
Dominican inquisitors Heinrich Kramer and
James Spreger. It was first published in
Germany in 1486 and quickly spread throughout
Europe, second only to the bible in sales
until the publication of John Bunyan’s
Pilgrim’s Progress in 1678.
It was divided into three sections: the
devil and his witches, how witches cast
spells, and legal procedures for trying
witches.”
That’s the note I included in Furious
Cooking. You can buy a copy of the
Malleus for yourself, you know.
It’s worse than chilling. I don’t
know how to describe its inhumanity. It’s
part of a legacy kept hidden from little
Catholics and from women. It’s what
can happen when ignorant people are manipulated
by fear. 99% of the witch trials, torture,
and executions occurred outside European
cities. Millions of people, mostly women,
were exterminated for heresy, midwifery,
oh, and flying and kissing the devil’s
butt. It was a way for the Catholic Church
to acquire land and power.
N: Tell us the story of the woman in “After
Sinead O’Connor Appears on Saturday
Night Live, the Pope.”
M: Late one night the three of us, artists
and writers, were stenciling a hooded figure
symbolizing a woman subverting the dominant
culture on the sidewalk in Andersonville,
IL. We had just sprayed it on when a young
woman walked up to us and asked what we
were doing and were we from a church group
or something. Kind of an interesting spin,
we thought. We told her we were just artists
working on a project for anti-violence and
she came closer to us and said, pointing
to the sidewalk, “Is that for me then?”
She had bruises all over her face and said
she had been beaten up the night before
by her boyfriend. We told her it was and
she started crying. We knew we were on to
something. That was our first night out.
N: The opening poem in Furious Cooking,
“The Red Hills,” ends with the
line “In the
darkness we are all holy.” Maureen,
are we all holy, yet? If not in darkness,
will we ever be?
M: I wrote that line many years ago and
holiness is still an attractive idea to
me. You know a holy person when you meet
one. And you honor parts of people who have
gotten holier with age. Like my Dad, who
recently had this ability to listen to me
rag on him because he’s a Republican
and, if I would have let him, he would have
hugged me (I wasn’t feeling holy enough).
It’s pretty dark now, I think, let’s
see how we all look under black light.
|
|
|
Sexual Reorientation
 |
N: I think it’s important that readers
know you’re a lesbian and that being
a homosexual gives you (and me) special
powers. Discuss the differences (if you
think there are differences) between being
born gay and/or becoming (or choosing) to
be gay.
M: I was born just to the queer side of
the middle of that continuum you hear about,
the one where some people are born undeniably
straight and some undeniably homo and there
are all energies in flux in between, and
some can go either way and they can traverse
the continuum easily as they go through
life (well, they could if they weren’t
afraid of being murdered, for instance,
or afraid of societal hatred, that sort
of thing). I think I was born with a queer
orientation, maybe as a bisexual (I was
aware of all kinds of crushes in my teens,
well, two kinds), then when I got old enough
to finally step into my own shoes (comfortable
shoes) (in my mid-thirties), I exercised
my preference for women. That might explain
me, maybe not. I’m a lesbian now,
of that I’m certain. I also think
of myself as a femme. I tried being a butch
once and I kept waiting for my lover to
flip me over and she never did. We’re
good friends now, of course. Your special
powers are quite apparent, Neil. I see them
orbiting your head. Mine are buried in the
sand at the end of my street, under the
east pole of the volleyball net, growing
fins.
N: How has your sexual orientation transformed
and/or informed your creative life?
M: I’ve created hundreds of poems.
Every one of them has a name: Piggy and
Bob and Ricardo and Swamp Girl, to list
a few. I believe I wrote them all with the
muse or in partnership with the poems themselves,
that everything I do happens in a synergy
of relationship. That may be a queer way
of thinking. It seems unstraight, at the
least. The people I love have informed,
transformed, chloroformed and deformed my
creative life. Women are better at loving
me than men are, on the whole. They like
me with hairy pits, for one thing. Less
grooming gives me time for more writing.
(That will be gross to almost everyone but
lesbians—see how lucky I am?)
N: What can’t you write about? If
you can’t say now, then when?
M: Ha ha. (not laughing)
N: If you could be any animal, what planet
would you like to visit first?
M: Ha ha. (laughing)
N: Is it true you like ham?
M: Only when it’s time-released.
|
|
Literary
Collage
 |
The poem
book Venus Examines Her Breast
(published by Carnegie Mellon
Univ Pr; February 1, 2004).
A self-portait sketch from Maureen’s
journal. +
View more images |
|
N: Readers of your latest book, Venus
Examines Her Breast, may or may not
know you are a literary collagist. What
is literary collage?
M: Literary collage is to the poem what
visual collage is to the painting (think
of Picasso gluing a piece of oilcloth onto
one of his still life’s in the early
20th century—or Joseph Cornell’s
boxes): there’s disrupted narrative,
there’s found text glued into original
text, there’s completely found text,
there might be graphics, there might be
recipes, songs, prose mixed in with verse,
but the biggest thing is disruption of the
linear, of the expected narrative. It’s
great fun to write and it totally disarms
readers because we’re so used to reading
linearly. It’s like having to look
at a whole quilt made up of dozens of smaller
parts, but up close, moving from piece to
piece, not getting the big picture until
we can back away from the quilt and see
the entire gorgeous work. Yet each part
is amazing in itself as well. The reading
of literary collage requires exercising
the mind in a new way—it causes anxiety
at first, but then excitement as the mind
becomes engaged, yay! This can take a while.
Patience and open-mindedness highly recommended.
N: Why do you choose to write using collage
techniques and how does collage inform and/or
heighten your writing?
M: I truly, this is so cliché, did
not CHOOSE to use collage techniques. They
just kind of happened because my poems were
getting bored with themselves. Yeah yeah
yeah my poems would say and I too would
start to nod off. Furthermore, I was raising
two children (by myself, cliché #2)
and had very little time to accomplish more
than bits and bites of text. I could either
kill myself for not having enough time and
energy to write a terza rima, or I could
take those fragments, move them around,
glue them together, and see if my mind could
follow the leaps. Lastly (not sure if this
is cliché yet or not), I bought my
first computer in 1994 and could more easily
maneuver text. Voila: collage was born into
my household.
N: What does collage mean to your process
as a writer, as a teacher, as a human being?
M: It’s been fabulous. I adore the
process of cutting and pasting. I adore
its postmodern insinuations: that the whole
is greater than the sum of its parts; that
the mind, free to make its own associations,
will rise to the realms of imagination and
critical thinking; that there is no one
truth to which we must bow—that every
single reader will forge a meaning for her/himself
from the text, which is generous and organic,
not dictating. I love that! I love giving
my students the tools to make literary collage.
In one semester I can open up a world to
them that they’ve intuitively been
waiting for their entire lives—truly,
with many, this is the case. As a human
being, I’m better for every poem I’ve
written, I think. Collage is democratic
and reflects for me personally the ideals
of the country I was born to care for. All
this from the French word “to glue,”
you ask? Only if you believe.
N: Venus Examines Her Breast is a
collection of collage poems mostly using non-traditional
forms. However, your book is framed by two
poems, “Pilgrimage to Bethlehem Steel”
and “Venus Examines Her Breast,”
which were constructed line-by-line and put
into couplets, which does not necessarily
follow the tradition of literary collage.
Talk to me about
your process behind these poems and how
you came to place them where you did in
your book.
M: I had two older poems that fit the themes
of my book—death, dying, and more
dying and death—and they were written
in my old, pre-collage days. (That’s
collage, not college.) I wanted to use them
badly, so I “framed” the rest
of the book with them, as you noticed. I’m
not sure if I was thinking of starting and
ending with poems that were more reader-friendly—they
were lyric-narratives and somewhat linear
at least—kind of asking my readers
to trust me as they plunged into the brackish
waters of my collage pieces. The final poem,
“Venus Examines Her Breast,”
was written about my mother when she had
first survived the cancer that eventually
killed her. It reminded me of the end of
that sweet lesbian film (?) where a dog
that has died early in the movie breaks
free from the ice-encrusted earth and goes
tearing across the field. You know, resurrection,
lesbian-style.
N: How did keeping a journal while caring for
your mother help you when you wrote the poems
that eventually became Venus Examines
Her Breast?
M: Certainly, one reason Venus is so fragmented
is the subject matter—a terrible prolonged
death (my mother had both bone cancer and
Alzheimer’s). Actually, I didn’t
expect to find poems in the journal later
on. I kept it as a survival tactic. It usually
takes me two to three years to write a book
of poems. For those years I happened to
be care giving and grieving. In other words,
at the end, it was all the raw material
I had. Venus is pure elegy. Collaging the
text from the journal (and afterward) enabled
me to conceptualize the death and the dying
process in dozens of ways so that I, and
the reader, would not feel totally pulverized
by such a relentless song. I really had
no idea there was a book there at first.
But I’m a poet. It’s what I
do.
N: Have you ever considered writing a memoir?
M: Sure. But if you think I need time to
write a poem, let me tell you how much I
need to write prose! I’m excruciatingly
slow because of a near-fatal perfectionism.
N: Isn’t your work, in Gloria Anzaldúa’s
words, a form of autohistoria, a poetic
memoir, an altar of words? Talk to me a
little about the personal in your work.
How personal do you get? How much of what
we read is Maureen Seaton?
M: When I write I use everything I think
about the world or find in the world. I’m
most interested in the how of using it.
Or: I trust whatever it is I think so I
don’t have to think about it very
much. Everything is filtered through the
personal, and the personal is filtered through
the imagination, everything fictionalized
in the wordplay, each poem is a world. It’s
no good to me unless it reveals me to me
and the world to me and makes me want to
keep on in the world. So it has to have
mystery so there’s fascination and
hope and wonder. And nothing is more mysterious
to me than the deeply personal and the way
the mind ticks and the heart works. And
all the things going on around the mind
and the heart, that micro universe. I love
the inclusiveness of collage writing. Here
is a stanza of what I saw one night on my
way to Etta’s house in Oak Park. Here
is a stanza about the red building in Chicago
that lost a window that killed a woman.
Here is the method of glass-blowing practiced
at Ox-Bow in Saugituck, Michigan. Put them
all together and somehow, in some amazing
way, there’s a path. And light.
N: At Havana Harry’s we spoke about
narrative layers and transliminal spaces.
I think your definition of these two concepts
will help readers understand your work and,
at the same time, the power and beauty of
literary collage.
M: Well, you said we should have had a
tape recorder that night! What DID we say
about narrative layers? Something about
the kinds of poems we like occurring in
parallel spaces all at once? Complexity?
Layers of meaning? At least three? Did we
say three layers? Were we talking about
meaning? I don’t think so. Maybe .
We were trying to describe the imagination,
perhaps? I have no definition! We were riffing.
We were ecstatic for a moment. That was
before the election, right? Right. (The
night of the election!) I can talk about
the transliminal a little better than narrative
layers at the moment. We’re seatbelted
for four years of transliminal. A time between
horizons. Transliminal to me means a time
when the next horizon hasn’t yet appeared
and you’re pulling yourself through
the desert on your belly with little water
and lots of sand up your nose. It requires
incredible strength and a great reliance
on others of like mind. It’s right
before, it’s transition in the birthing
process, it’s terrifying. It is truly
the chaos before creation.
N: “You’re Babylon And I’m
Brazil:” how was it constructed? How
did the “narrative” come together
out of the chaos?
M: There was one semester while my Mom
was dying when two teaching jobs overlapped
for me. One day I was walking down Wabash
in Chicago from one school to the other
less than a mile away. Poet and fellow teacher
Bin Ramke had stopped me at the first school
and we’d talked for about fifteen
minutes. That’s about how long before
I arrived at the same exact spot that a
woman was killed by a window flying out
of the red building. (Niki calls it the
orange building.) I was swimming in chaos
those months. It was my milieu, something
perhaps only another care giver for the
dying can fully understand. The poem was
constructed from fragments that I wrote
with my classes that semester. At the beginning
of every workshop we’d all write for
five minutes. At the end of the semester
I had many fragments. “You’re
Babylon and I’m Brazil” was
a line I wrote with my class in response
to an exercise on metaphor. “You’re
____________ and I’m ____________.”
We all marked which ones were our favorites
and my students liked “You’re
Babylon and I’m Brazil” the
best of all my metaphors, so I used it as
the title of my poem. Bin published it a
year later. I’m not sure if he knew
he might have saved my life.
N: Would you consider this poem a transliminal
space and/or representation of transliminal
poetics?
M: Yes for the poet. Yes for the child
who was holding the hand of the dead woman
and walked away without a scratch. No for
the woman killed by the window. Or yes,
depending.
|
|
| Collaboration
N: It’s impossible to interview you
without mentioning your work with long time
collaborator, the poet Denise Duhamel and,
more recently, the visual artist, Niki Nolan.
What I would like to know is how collaboration
with these and other artists has advanced
(or detracted) from your personal aesthetic?
 |
| Maureen and
Niki Nolan working together on
a project. |
|
M: I’ve been writing with Denise
for about fifteen years—yikes! I LOVE
collaborating. I love love love it. We’ve
influenced each other’s styles unconsciously,
I’m sure, although I don’t know
if I can say exactly how. Writing with someone
else makes you bolder. As a team you can
get pretty outrageous. So we must have helped
each other grow as individuals. She’s
doing some risky stuff right now as we speak.
And I kind of went off the deep end a while
ago, experimenting with my solo work. We
always experimented with the content of
our collabs. We tend to experiment more,
individually, with structure. My collaborations
with Niki are different because we keep
our impulses pretty separate—she does
the visuals and I do the writing. She’s
a computer genius as well as a fine artist.
I’ve learned so much from working
with Niki—the patience of the painter,
the fine eye of the photographer, unique
ways of seeing she brings to her digital
images. I wish I could do that!! But I can’t,
at least not this time around. I have Photoshop!
Never used it. Working with Niki is next
best. I adore what’s happening in
cyberspace right now—words and images
flying around. Niki has knowledge of the
technology. I have a sense of the aesthetics
of it, but no know-how. We’re a good
team in lots of ways. We like the same food,
just like Denise and I do. That’s
crucial. If both collaborators eat ham,
it helps. Or olives.
N: What is that magic that occurs when
two or three poets get together and create
a piece of writing with a uniform voice?
Are the poets mimicking each other or is
there a deeper undercurrent that the collaborators
are tapping into?
M: Maybe the muse. Just waiting for a couple
of ripe collaborators to come along and
tap the well, the spine, the cistern, the
minds of the goddesses and gods. That third
voice, a little bit you, a little bit me—then,
who’s that? It feels that way when
you write solo too, don’t you think:
you and the poem, then: Hey, who’s
that? Someone comes in while you’re
gazing at your cat. I used to think it was
James Wright. Then I thought it was Black
Elk. You would probably say it was Hambone.
N: Damn right!
N: But is it a merging of voices, of spirits,
of purpose, or is it just dumb luck?
M: With another poet or writer or artist
it’s just upped, that’s all,
the energy goes up a notch, sometimes way
up. I think when two poets really click
they’re not mimicking each other,
they kind of came that way—with similar
sensibilities, although they might also
be trying to make each other happy—you
know, if I write this, Denise will just
love it. Something I might not have written
alone in a room with my computer on a Saturday
morning. The uniform voice thing: yeah,
sometimes that really comes through, but
I don’t ever think of it as the goal.
It’s ok when it happens, but it’s
just as ok when it doesn’t. Two voices
shimmering beside each other. Sometimes
they coalesce, sometimes they retain their
separate sounds and shapes.
N: Wanting more from the text is something
we spoke about over Harry’s chicken.
Sometimes, you said, you get the feeling
text just isn’t enough and that when
you write you feel like you want to take
off, let the words fly. Does collaborating
with visual artists bring you the satisfaction
you’re looking for?
M: I do sometimes feel as if text keeps
me too grounded. I love to dance and I think
if I were a better dancer I’d have
the same desire to fly away physically,
leave the dance floor and just go. When
I’m writing really fast that happens
to me sometimes. One of those magical mysterious
things—I sure do go somewhere else
(into the imagination!), but when I look
at the page or the computer screen—words,
that’s it (although lately I’m
thinking more about the negative space).
How can I show the flying? So, yes, that’s
why I love the digital world. I get tremendous
joy seeing my words (anybody’s words)
do something fluid in virtual land. It’s
not exactly what I sense is really happening
when I experience the off-the-page-ness
of a poem in process, but it’s good.
It’s really good. Still: “In
a sheet of paper is contained the Infinite,”
wrote Lu Chi (300 A.D.). And poet and teacher
Muriel Rukeyser was fond of asking her students
exactly where a poem exists, what is it
made of? Where is the poem, she would ask.
I love questions like that, I love all the
possible answers.
|
|
|
|
|
|